Apellidos italianos frecuentes y su significado

Apellidos italianos frecuentes y su significado

Ya señalamos en otra nota que el ranking de los apellidos italianos, es decir el listado de apellidos italianos frecuentes, ha cambiado y continúa cambiando con el correr del tiempo, es un ranking dinámico. Caffarelli 1 ha planteado una especie de «sureñización» de los apellidos -y por lo tanto, la población- italiana.

Por ese motivo, en esta nota presentamos una lista de los apellidos más frecuentes, pero sin ubicarlos en una posición determinada.

 Apellidos… tirados del pelo

Si consideramos los  apellidos más populares en Italia, nos damos cuenta de que seis de ellos están relacionados con la apariencia del cabello; comenzando por los dos primeros, Rossi y su variante sureña Russo, que designan al pelirrojo. Bianchi y Bruno evocan el cabello blanco, las canas o castaño por su parte y finalmente Ricci y Rizzo se asocian a los apodos que recibían las personas con cabello rizado. 2

ROSSI,  RUSSO

Si bien Rossi y Russo son dos apellidos de igual significado, han alternado su posición en el listado de los apellidos italianos más frecuentes.

  • Derivan del nombre y apodo Rosso (del último latín Rubeus o Russus), otorgado a aquellos que tenían cabello rubio rojizo.
    Se cree que el origen de este apellido está relacionado con la característica del color del cabello o piel de la familia que le dio origen. Ya entre los romanos había surgido el apellido Rossius. La difusión del cabello rojo por los pelirrojos entre las poblaciones celtas pre romanas era notable y también entre los latinos se encontraron numerosos personajes con el cabello de este color por ejemplo el famosísimo Lucio Sila célebre por su rivalidad con el cónsul Cayo Mario durante la República Romana.
  • En otros casos, se puede derivar del apellido germánico Ross, a saber, «caballo» o «caballo», siempre con referencia al color rojo del manto de un animal tal (manto llamado baio).
  • Según otra hipótesis se derivaría del nombre germano Rotz o Rutz, que, compuesto por la raíz ‘hrod’ (gloria, fama), se puede traducir como ‘gloriosa, famoso’ (la misma raíz, por ejemplo, se encuentra en nombres como Roberto , Rodolfo, Ruggero, Rolando, etc.).
  • Russo es una variante del sur del apellido Rossi, por lo que comparte su etimología.
  • Derivados: Rossini,  Rossetti,  Lo Russo,  Lorusso,  Rosso,  Rossa,  Russi,  Ruggiu,  Ruju,  Roselli,  Rosellini

BIANCO

  • El apellido Bianco deriva de la palabra blanco usada como nombre o sobrenombre derivado de una característica física el cabello y más precisamente del color de la piel, la palidez. En la época de nuestros ancestros la mala alimentación contribuía al envejecimiento prematuro del cabello con la aparición temprana de canas.
  • El sobrenombre pueden también derivar de un topónimo es decir del nombre de un lugar por ejemplo ‘casa Bianca’ = casa blanca; ‘monte Bianco’ = montaña Blanca; ‘mulino bianco’ = molino blanco.
  • También puede tener una función augural, propiciatoria: «que sea puro en la fe»
  • Derivados: De Bianco,  Lo Bianco,  Bianca,  Bianch,  Biancat,  Biancato,  Biancoli,  Baincone,  Biancocini,  Bianca,  Biancacci,  Biancarelli,  Bianchella,  Bianchelli,  Bianchessi,  Bianchet,  Bianchetta,  Bianchetti,  Bianchetto,  Bianchi,  Bianchin,  Bianchini,  Bianco,  Biancotti,  Biancotto,  Biancu,  Biancuzzi,  Biancuzzo

FERRARI

  • El apellido Ferrari deriva de las actividades relacionadas con el oficio de herrero = fabbro en italiano, que en latín se decía faber ferrarus o bien de las actividades relacionadas con la extracción y fundición del hierro.
    El herrero era un artesano que gozaba de gran consideración en las distintas regiones italianas, su trabajo era imprescindible en los países con vocación agrícola; con las pinzas, el yunque, tenazas, martillos y masas, el herrero daba forma a las barras de hierro que, al rojo vivo, cedieron a sus golpes vigorosos transformándose en azadas, palas, hachas, hoces, picos, herraduras y cántaros.
  • Derivados: Ferraro,  Ferrario,  Ferraris,  Ferrai,  Ferrero,  Ferreri,  Ferriere, Ferriero,  Ferrieri,  Ferrerio,  Fevrero,  Fevriero,  Ferrer,  De, Ferrari,  Deferrari,  De Ferraris,  Ferrarello,  Ferraretto,  Ferrarini,  Ferrarotti, Ferrazzano, Ferraroto.

ESPOSITO

  • El apellido Esposito deriva del nombre “Expositus” dado a los niños abandonados normalmente en el frente de lugares de caridad (como parroquias, monasterios, etc.).
    El abandono de los niños recién nacidos era un fenómeno común, ampliamente utilizado en algunas sociedades antiguas. Hacia 1800 el fenómeno de los niños abandonados cobró proporciones enormes en Milano y en otras ciudades europeas representó un tercio de los nacimientos. Los motivos de abandono eran principalmente la pobreza (más del 70% de la población era pobre), la prostitución, las relaciones desiguales entre patrones y servidumbre, hijos de padres que no reconocían y no querían proteger al niño. En las ciudades las familias de los obreros no podían mantener más de cuatro o cinco niños al mismo tiempo y un nuevo nacimiento era un problema para la economía familiar. También las mujeres obreras trabajaban y no tenían demasiado tiempo para dedicar a la crianza de niños. Y no se conocían los controles de natalidad. El abandono era una práctica común.
    Para paliar esta situación se crearon hospicios dedicados a recoger a los niños abandonados; se registraban las circunstancias en que fueron encontrados dando lugar a la posibilidad de que sus padres quisieran recuperarlos. En esa ocasión se les daba un nombre y un apellido inventado de así la ubicación de Espósito y sus derivados como uno de los apellidos italianos frecuentes.
  • Derivados: Esposti,  Espositi,  Esposto,  Degli, Sposti

ROMANO

  • Deriva de un gentilicio y quiere decir ‘proveniente de Roma’.
  • En dialecto siciliano la palabra ‘rumanu’ es el nombre de una parte de la stadera. La stadera es una balanza cuyo funcionamiento se basa en el principio de las palancas.
  • Derivados: Romani,  Roman,  Romanelli,  Romanetti,  Romanini,  Romanazzi,  Romanatti,  Romanini

COLOMBO

  • El apellido Colombo se usaba ya en el medioevo como nombre que se daba en el momento del bautismo aludiendo al espíritu Santo que era representado por una paloma para destacar la pureza y mansedumbre. Así el nombre se transmitió posteriormente como apellido.
  • Colombo, como Esposito, es también un típico apellido que se daba a los niños abandonados principalmente en la Lombardía. Entre 1845 y 1864 fueron abandonados en la Pia Casa degli Esposti e delle Partorienti in Santa Caterina alla Ruota di Milano, 85.267 niños (un promedio de 4.200 niños abandonados al año) aproximadamente el 30% de los nacimientos de la ciudad. El símbolo de este hospital era una paloma = colomba usándose este recurso al momento de dar un apellido a los niños expósitos que albergó el convento.
  • Derivados: Colombella, Colombelli,  Colombi,  Colombina,  Colombini,  Colombino,  Colombo,  Columbo,  Colombi,  Colomba,  Columbo,  Colombro,  Colombani,  Colombari,  Colombaro,  Colombero,  Colombera

RICCI

  • Ricci es otro apellido italiano frecuente, que coincide con el sobrenombre riccio es decir el cabello rizado, con rulos. Se formó como apellido en el medioevo y se extendió por toda la península itálica.
  • Otras hipótesis sostienen que deriva del recubrimiento de la castaña (riccio), aludiendo a alguien que recolecta o vende castañas, o bien de un nombre de animal ya que ‘riccio’ quiere decir puercoespín, como un sobrenombre con una connotación despectiva.
  • Derivados: Riccio,  Rizzi,  Rizzo,  Rizza,  Rizzati,  Risso,  Lo Riccio,  La Riccia,  La Rizza,  Ricciuto,  Rizzuto

MARINO

  • Marino puede derivar de Marius (Mario) o de ‘marinus’ (del mar).
  • En algunos casos pudo derivar de un topónimo de localidad llamada Marino, algo frecuente en el sur de Italia, estableciendo una conexión con la palabra mar (costa) permitiéndonos presumir que el lugar de residencia de los padres estaba cerca de la costa.
    Han sido numerosas las familias nobles italianas de apellido Marino; el nobiliario de Sicilia menciona la familia Marino de Génova, emigrantes de Sicilia que ocupó durante mucho tiempo cargos más importantes en la República italiana.
  • Derivados: Marini,  Marinetti,  Marinaccio,  Marinazzo,  Marinelli

GRECO

  • En la base está el gentilicio Greco = griego que significa «habitante de Grecia». En sentido figurado, significa «astuto, astuto».
  • Derivados: Greca,  Grecchi,  Grecco,  Grechi,  Greci,  Greco,  Grecu,  Lo Greco, Lo, Grieco, Logreco, Logrieco

MANCINI

  • Está entre los 20 apellidos más comunes en Italia, especialmente extendido en Lazio, proviene del sobrenombre ‘Mancino’, dado al jefe de familia por utilizar la mano izquierda, ser zurdo.
  • Derivados: Mancin,  Mancina,  Mancinelli,  Mancini,  Mancino

BRUNO

  • Bruno derivaría de un nombre germano muy común: brun – bruno que quiere decir ‘marrón, de color reluciente’ (en alemán braun, en inglés brown) e indicaría el color del cabello, barba o piel.
    Es un hecho que los apellidos derivados de colores están muy presentes en el top de apellidos italianos frecuentes.
    Para algunos investigadores, las razones de esta proliferación no siempre son obvias: si Rossi se justifica como una alusión al color del cabello, esto no podría ser para Bruno, ya que el 70% de la población italiana debería tener el mismo apellido …
  • Para estos investigadores, el apellido Bruno, se refiere al color de la ropa o los emblemas.
  • El nombre ‘bruno’ fue adoptado por la la toponimia local, donde encontramos nombres de lugares como Piebruno di Monterosso GranaRoccabruna, en alusión al color de las rocas. Algunos escudos de familias cuyo apellido era Bruno, llevan representaciones de este color en el arma y la cresta de color cromo que presenta el tema del «marrón oscuro».
  • Derivados: Brun,  Brunati,  Brunatto,  Brunazzi,  Brunelli,  Brunello,  Brunetta,  Brunetti,  Brunetto,  Brunettini,  Bruni

 

Show 2 footnotes

  1. Enzo Caffarelli (1999) Cognomi italiani: storia, curiosità, significati e classifiche – Seat Pagine Gialle
  2. Jean Tosti (2016) L’origine des patronymes -https://www.racinesitaliennes.org/it/node/13023