Apellidos italianos «inventados»

Apellidos italianos «inventados»

Ya hablamos sobre el origen de los apellidos italianos, ahora veremos una de sus clasificaciones: los apellidos inventados.

Se trata de nombres encuentran en italiano «vulgar» (es decir popular, no hablado en el entorno de los eruditos y los literatos) y expresan, de un modo bastante claro un deseo para el niño. Un 10% de los apellidos italianos tienen este origen.

Variantes de apellidos italianos inventados

En función de los autores ya mencionados, podemos diferenciar cuatro subgrupos en esta clase de apellidos:

  • «trovatelli»
  • augurales
  • apotropaicos
  • Teofóricos

Los “trovatelli”

Estos apellidos eran dados a los niños que fueron abandonados y encontrados en las inmediaciones de iglesias, palacios o casas. Esta clase de apellidos fue elegida por las instituciones religiosas o, después del establecimiento del registro civil, por el oficial Civil, quien alguna que otra vez se daba el gusto de inventar formas particularmente curiosas o ligadas al calendario o a las condiciones en que encontraron al niño. Así surgieron apellidos:

  • relacionados con los días de la semana (Lunedino, Sabatino, etc.) y con los meses (Agosto, Agostiale, Marziano, Settembrino, etc.).
  • derivados de la institución que recogía a los niños abandonados, en forma general como Casadio, Casadei (generalizado en Emilia Romagna, que consiste en casa + dei, genitivo de deus, en latín Dios, cuyo significado es «casa de dios»; específico de Emilia, de la zona de Reggio a Modena) 1Casagrande en Le Marche, Umbría, Veneto. O bien en forma específica como Colombo, Colombini, Colombelli, Colombato, por el símbolo del Ospizio di Santa Caterina della Ruota en Milano.
  • en relación al santo que se consideraba protector de la institución Santantonio, Sangiuseppe, Sangrato, 
  • en relación a Jesucristo (Gesú) Gesumio, Gesunostro, Santogesù, Gloriagesù;
  • relacionados con María: Santamaria, Nostramaria, Mariano;
  • relacionados con Dios: Santididdio, Diotallevi, Graziadio;
  • relacionados con la cruz Santacroce.

Estos apellidos varían según los lugares y tradiciones, aunque algunas formas estandarizadas son notables. Así tenemos: Esposito en la Campania, Degli Spositi en la Emilia, Proietti en el Lazio y Umbria, Trovato (encontrado) en Sicilia, Innocenti, Degl’Innocenti Nocentini en la Toscana.

También se inventaban apellidos para aquellas familias o personas de origen extranjero, cuyos apellidos resultaban de difícil traducción y para el caso de los niños abandonados una práctica común en la antigüedad que refleja la cruda realidad que nuestros antepasados vivían.

Los augurales

Cuando se trataba de hijos deseados, a veces esperados por largo tiempo, descendientes de familias ricas, o simplemente de parejas queridas por sus conciudadanos, se consideraba que el recién nacido merecía un apellido particular. Es así como aparecen los apellidos augurales que manifiestan el agradecimiento de los parientes o amigos por el nacimiento del heredero, que explican la alegría de los padres o los buenos auspicios de los conocidos para el niño y su familia.

Gran parte de estos apellidos deben su origen al adjetivo buon= bueno, por ejemplo:

  • Buonfiglio (buen hijo),  Bonfiglio, Bonafligia, Bonfiglioli, Bonfioli
  • Zamboni, Zambon y Zaniboni surgen de la unión de un nombre (Juan = Zan en dialecto) y quieren decir Gianni Buono = Juan el bueno  2
  • Bonfante, Bonfanti, Bonfantini (típico del Norte y deriva del latín bonus infans = buen niño)
  • Bonaventura (buena suerte que frecuentemente deriva en Ventura)
  • Bonaugurio o Boninsegna (buena señal, típico del nor-este italiano)
  • Bonaiutti (con una relevante connotación social significa buena ayuda, difundido principalmente en la Toscana y Emilia Romagna)
  • Bonáiti Bonáita, son apellidos lombardos y derivan del vocablo antiguo áita = aiuto = ayuda
  • Buonaccorsi Bonaccorsi, derivan de buono + accorsi, término medieval, típico de la Emilia que equivale a socorro, ayuda. Estos apellidos subrayan la función económica del hijo: “venido en socorro, en ayuda” a la familia pobre, futuro sostén de los padres con su trabajo. 3

En otras ocasiones se recrea el momento temporal en que ocurrió el nacimiento a través del apellido:

  • Bongiorno, Bongiorni Buongiorno, muy común en el Sur y quiere decir buen día.
  • En el Norte se encuentra Bonora o la forma inversa Orabona (presente también en Caserta) con el mismo significado.
  • Bontempo; Buontempo, Bontempi, Bontempeli, Bonanno, Bonanni (Buonanno) son relativos al buen tiempo o al buen año en que se produjo el nacimiento.

Más propiamente augurales son aquellos apellidos originados en la esperanza de que el niño pueda ser un buen compañero, es el caso de Buoncompagni, que puede derivar en Compagni Pagni. Los apellidos Bonamici Buoamici surgen de la esperanza de que el niño sea un buen amigo.

Otra serie de apellidos deriva del prefijo Ben, originado en el adverbio bene = bien. Por ejemplo: 4

  • Bennato, Bennati, Bennate, Benato, Benato, apellidos populares en la Umbría y Toscana, producidos por la contracción de bene nato = bien nacido.
  • Benfanti de Benfante, significa buen chico.
  • Arrivabene (típico en Emilia), Ognibene (de Sicilia) incluyen la palabra bene y expresan el deseo de que todo vaya bien en la vida de ese niño.
  • Bentivoglio, Bentivoglio (Ben ti voglio: ni más ni menos que te quiero mucho) y Benvenuto (presente en la Liguria) junto a Benvenuti Benvenute que aparece contraído en Nuten la Toscana, dan la bienvenida al niño.
  • Benincasa, que tiene su epicentro en la Calabria, Campania y Lombardía. Puede ser interpretado como bene in (questa) casa es decir un apellido que saluda la llegada del neonato diciendo: que sea un bien en esta casa.
  • En la Campania se halla muy difundido el apellido Bencivenga, con las alteraciones populares  Bencivegna, Bencivegni. También aparece la versión Bentivenga o Bentivegna, Bentivegni. En ambos casos el significado es casi idéntico: “che il bambino venga a noi bene” (que el niño nos venga bien) o “che il bambino venga bene a te (al padre)”.

Los apotropaicos

El efecto apotropaico se evidencia en muchos apellidos italianos inventados; es el mecanismo de defensa que la superstición o las pseudociencias atribuyen a determinados actos, rituales, objetos o frases formularias, consistente en alejar el mal o proteger de él o de los malos espíritus o de una acción mágica maligna. Viene del griego apotrepein (‘alejarse’), y psicológicamente tiene que ver con la represión de lo malo. Lingüísticamente se expresa mediante el eufemismo contra una palabra tabú. 5

En este contexto, los apellidos apotropaicos tenían la función de alejan influencias malignas, peligros o males. El apellido es una especie de conjuro contra cada eventual mal o desdicha deseándole al niño lo contrario a su nombre es decir de ser y crecer feliz, bonito, dichoso. Así,  surgieron los apellidos: Afflitto (afligido), Bruto (feo), Sventurat(desafortunado), que auguran al niño ser y crecer feliz, bello, afortunado.

Los teofóricos

Un nombre teofórico o nombre teóforo (del griego antiguo ϑ εοϕ όρος, compuesto de ϑ εο- «deidad» y -ϕ όρος «portador» = portador de la deidad) es un nombre propio que contiene el nombre de un dios o divinidad, tanto para servir de difusión para el nombre sacro, como para invocar la protección del mismo para la persona que lo lleva. 6

Estos son apellidos que contienen y expresan la confianza en Dios. Esta práctica, denominada en onomástica teoforía se refiere a añadir un nombre de dios (o su nombre local equivalente) al nombre propio de la persona. Ejemplos:  Amadio, Diotaiuti, Dioguardi, Diodato, Laudadio, Omodei, Salvadei, Teodori.

Show 6 footnotes

  1.  Claudia Busetto (2003) 1° puntata: I COGNOMI PIU’ DIFFUSI – ttps://web.archive.org/web/20041020011814/http://www.nomix.it/rubrica_cognomi.php?puntata=1
  2. Enzo Caffarelli (2006) Cognomi Italiani. Storia, curiosità, significati e classifiche. Le Altre classifiche 2 https://web.archive.org/web/20060507072800/http://xoomer.virgilio.it/topgan59/le_altre_classifice_2.htm
  3. Claudia Busetto (2003) 2° puntata: I COGNOMI AUGURALI – https://web.archive.org/web/20041020012751/https://www.nomix.it/rubrica_cognomi.php?puntata=2
  4. Claudia Busetto (2003) 3° puntata: ANCORA SUI COGNOMI AUGURALI- ttps://web.archive.org/web/20041020011814/http://www.nomix.it/rubrica_cognomi.php?puntata=3
  5. Efecto apotropaico (2020) https://es.wikipedia.org/wiki/Efecto_apotropaico
  6. Nombre teofórico (2020) https://es.wikipedia.org/wiki/Nombre_teof%C3%B3rico