Noms de famille italiens dérivés d’Antonio

Dans cet article, nous passerons en revue une longue liste de noms de famille italiens dérivés du nom Antonio, c’est-à-dire patronymique.

Dans un article précédent, lors de l’analyse de la liste des noms de famille dérivés du nom Domenico, nous avons mentionné le nombre de suffixes et de préfixes qui ont été ajoutés aux noms propres et la coutume italienne de supprimer les syllabes des noms.

Origine du prénom Antonio

Le nom Antonio (Antonius) est un ancien nom latin, probablement dérivé du prénom Anto, d’origine étrusque et on pense qu’il signifie « celui qui se bat » ou « inestimable », mais il n’y a aucune certitude sur la signification. Selon une autre hypothèse étymologique, il dérive du grec antiphonos qui signifie « né premier » ou « premier-né ». La croyance répandue selon laquelle Antoine est lié à l' anthos grec (« fleur ») apparue pendant l'humanisme, mais certainement sans fondement, est certainement fausse. 1

Antonio est l’un des noms les plus courants en Italie, juste derrière Giuseppe et Giovanni. 2Selon l’étude de Bongioanni, cela est dû à l’utilisation de noms de tradition religieuse chrétienne pour nommer des personnes, qui ont ensuite été transformés en noms de famille.

Antoine de Padoue ou saint Antoine de Lisbonne (Lisbonne, 1191 à 1195 – Padoue, 1231), était un prêtre de l’Ordre franciscain, prédicateur et théologien, vénéré comme saint et docteur de l’Église par le catholicisme.Le culte antonien s’est énormément répandu grâce à l’action des franciscains et à la fondation d’hôpitaux, de couvents et de monastères sous l’invocation du saint sur tout le territoire. 3Il est considéré comme le saint qui aide à retrouver les objets perdus, veille sur les célibataires et protège les enfants, le « saint des causes perdues ». 4

Le nom Antonio selon les dialectes

En plus des phénomènes linguistiques mentionnés ci-dessus, nous devons prendre en compte les variantes d’un nom propre dans les dialectes. Voici comment Antonio devient :

  • Frioulan: Toni, Antoni, Antonij, Antonius, Tonio, Anthonio, Tonj, Antony, Tony, Anton, Anthoni, Antonj, Thonio 5
  • Ligurie: Togno, Tognin
  • Lombardie: Togno, Tognin, Tòni, Tonìn, Tonì 6
  • Napolitain: Antoni, Tonnu, Totonnu, 'Ntoni, 'Ntuoni 7
  • Piémontés: Antòni Tònio Tòni, Tonin 8
  • Sardegna: Antonico, Antoni
  • Italie du Sud: Antuonus
  • Sicilien: Ninu, Niniddru, Ninareddru, Toninu, Ninuzzu, Ninetta, Ntoniu, Totò 9 10
  • Toscane: Antonio, Antonello, Tonino, Antonuccio, Nuccio, Anton 11
  • Ombrie: Antoniu
  • Aoste: Antoèno, Toueno
  • Vénétie: Tòni, Tògno, Tòi, Tonìn. Tonìti 12

Noms de famille italiens dérivés d’Antonio

Eh bien, pensons maintenant à ces formes dialectales, hypocoristiques, contractées, avec l’ajout de suffixes et de préfixes:

  • dérivé du prénom Antonio + suffixes: Antolini, Antonaz, Antonazzi, Antonazzo, Antonelli, Antoniazzi, Antonini, Antoniutti, Antona, Antonazzi, Antonazzo, Antonelli, Antonello, Antonizzi, Antoniazzo, Antonicelli, Antonicello, Antoniel, Antonietti, Antonio, Antoniol, Antonioli, Antoniolo, Antonione, Antonioni, Antoniotti, Antoniotto, Antoniozzi, Antonacci, Antonaci, Antognoni, Antola, Antolini, Antolini, Antolino, Antolini, Antone, Antone, Antonelli, Antonini, Antonino, Antonio, Antonioni, Antuono, Antuzzi, Antonucci 13
  • les suffixes hypocoristiques tels que Togno, Tone, Toni, Tonio, Tono + suffixes ont donné naissance à une variété de noms de famille: Togn, Tognali, Tognalli, Tognana, Tognolli, Tognazzi, Togneri, Tognetti, Tognetto, Togni, Tognin, Tognini, Tognoli, Tognolin, Tognolini, Tognolo, Tognoloni, Tognoloni, Tognon, Tognozzi, Tognutti, Tognotti, Tonaz, Tonaz, Tonazzi, Tonazzoli, Tonazzolli, Tonella, Tonellato, Tonelli, Tonet, Tonetta, Tonetti, Tonetto, Toniat, Toniatti, Toniazzo, Tonidandel (Antonio de Andalo, commune de Trente) , Tonin, Tonina, Toninato, Toninelli, Toniolatti, Tonioli, Toniolli, Toniotti, Tonoli, Tonolini, Tonolli, Tonon, Tononi, Tonani, Tonarelli, Tonella, Tonelli, Tonellini, Tonello, Tonetti, Tonetto, Tonini, Toninelli, Tonino, Tonion, Tonoli, Tonolini, Tonon, Tonucci, Tuninetti, Toniati, Toniato, Toniatti, Toniatto, Toni 14
  • le nom Antonio + formes hypocoristiques + préfixes a donné naissance à: Datone, Detone, Dall’Antonia, Dantone, Dantoni
  • préfixes + Antonio: D'antonio, Dantonio, De Antonio, Deantonio, Di Antonio, Diantonio, D'antuono
  • de la combinaison d’Antonio + un autre nom (avec la signification de fils de… petit-fils de…) émergé: Antonangeli, Antonangelo, Antongiovanni, Antonomaso (Antonio + Tommaso)
  • Abatantuonou
  • Nina, Nini, Ninni, Ninno, Nino, Ninin

Vous avez trouvé votre nom de famille sur la liste??? Il dérive du nom italien Antonio??

Show 14 footnotes

  1. Il cognome: una creazione italiana (2013) Sitio Nuovo Risorgimento per Italia- https://nuovorisorg.wordpress.com/2013/06/10/il-cognome-una-creazione-italiana/
  2. Antonio en Wikipedia Italia (2020) – https://it.wikipedia.org/wiki/Antonio
  3. Isabel Dámaso Santos (2007) San Antonio en el mundo hispánico. Arte, literatura, cultura. Actas XVI Congreso AIH. Centro Virtual Cervantes – https://cvc.cervantes.es/literatura/aih/pdf/16/aih_16_2_073.pdf
  4. Víctor Bustillo (2016) La historia de San Antonio de Padua – https://www.cope.es/religion/historias/noticias/historia-san-antonio-padua-cinco-curiosidades-que-debes-conocer-20190611_434021
  5. Dizionario Friuliano (2020) http://www.dizionariofriulano.it/EasyNe2/LYT.aspx?code=DZFR&IDLYT=381&ST=SQL&SQL=ID_Documento=1987
  6. I termini dialettale (2020) https://www.dialettando.com/dizionario/detail.lasso?id=27677
  7. Dizionario italiano – napoletano (2020) https://it.glosbe.com/it/nap
  8. Piemontese – Nomi propri di persona (2020) – https://it.wikibooks.org/wiki/Piemontese/Nomi_propri_di_persona
  9. Angela Marino (2016) GIOCHIAMO COL SICILIANO: nomi propri e vezzeggiativi – https://www.siciliafan.it/giochiamo-col-siciliano-nomi-propri-e-vezzeggiativi-di-angela-marino/
  10. NOMI – Una lista in continuo aggiornamento di nomi in Italiano e tradotti in lingua siciliana (2020) – http://www.salviamoilsiciliano.com/come-si-dice/nomi/
  11. I termini dialettale. Op. Cit.
  12. Parole in dialetto veneto (2020) https://www.dialetto-veneto.it/Vocabolario%20Italiano/Nomi.htm
  13. Ettore Rossoni (2003) Origine dei cognomi – https://web.archive.org/web/20120530020555/http://www.cognomiitaliani.org/cognomi/
  14. Ettore Rossoni (2003) Origine dei cognomi. Op. Cit