Noms de famille italiens dérivés du nom Giacomo

Noms de famille italiens dérivés du nom Giacomo

Giacomo, Giacobo, Giacopo et Giacobbe sont, à l’origine, le même nom. C’est un prénom masculin, équivalent à l’espagnol Jaime, Diego, Santiago, Jacobo. 1

Le nom Jacopo, dérivé de l’hébreu Giacobbe, ainsi que la variante gréco-byzantine Giacomo (très répandue au Moyen Âge), ont donné naissance à une grande variété de noms de famille d’inspiration religieuse. Ya’āgob est le nom du patriarche Jacob dans l’Ancien Testament, et des apôtres Jacques le Grand et Jacques le Jeune dans le Nouveau Testament. Le nom hébreu, à son tour, dérive de Yah abréviation de Yahweh = Dieu, et probablement gob = protéger, donc « Dieu a protégé ». 2

Noms de famille dérivés du prénom Giacomo

Certains de ces noms de famille sont facilement reconnaissables, mais d’autres ne le sont pas. De nombreuses variantes ont perdu les syllabes initiales à gauche ou différents suffixes ont été ajoutés à droite.

  • Dans le nom de famille Pucciarelli, par exemple, de la racine initiale Jacopo seul un « p » a survécu 3
  • Muccinelli ou à Muzzarelli seul le « m » de Giacomo a été conservé.

Les noms de famille dérivés de Jacopo et Giacomo, sont, par ordre de popularité croissante: Bucci, Belli, Pucci, Pini, Betti, Bini, Di Giacomo, Baca, Bossi, Giacomelli, Bettini, Bello, Giacomini, Giacometti, Puccio, Giacobbe, Comilo, Petti. Il convient de noter que certains de ces noms de famille pourraient également descendre de Filippo ou d’autres noms et que les noms de famille Bello et Belli pourraient dériver de l’adjectif. 4

Ces deux noms ont donné lieu à d’innombrables noms de famille, notamment Giacomo, Giacomi, Giacobo, Giacopo, Giacoppo, Giacobbi, Iacomo, Iacomi, Iacobo, Iacopo, Iapico, Iacovo, Iavoco, Iacobbi, Iacobbe. Et avec l’ajout de préfixes: Di Giacomo, Dello Iacovo.

Lorsque les suffixes ont été ajoutés, ils proviennent de: Giacomello, Giacomelli, Giacometti, Giacomino, Giacomini, Giacomin, Giacobini, Giacomìn, Giacomucci, Giacomuzzi, Giacomozzi, Giacomoni, Giacomazzo, Giacomazzi, Giacobelli. Ainsi que Giacobini, Giocoboni, Giacobone, Giacobazzi, Giacopelli, Giacopetti, Giacopini, Giacopino, Giacopazzi, Giacovelli, Giacovazzo, Giacovani, Giappichelli, Giappichini. 5

Formulaires contractés

Dans certaines régions, le nom Giacomo s’est contracté à Giaco et de là est né Giachi, Giacco, Giacchi, Giacaz, Giacon, Giachin, Giacchin.  De ces formes ont émergé des variantes de suffixe Giachetti, Giacchétti, Giachini, Giachino, Giacchini, Giacconi, Giaccone, Giacalone, Giacolóne, Giaccagli, Giaccaglia, Giaccaglini, Giacardi, Giaccardi, Giaccari, Giacheri, Giachero, Giaccheri, Giaccherio.

Dans d’autres régions, la contraction de Giacomo avait sa particularité: Iaco d’où dérivaient quelques variantes de suffixe Iachi, Iaci , Iachelli, Iachello, Iachetti, Iachetta, Iachini, Iachin0, Iacini, Iacino, Iacucci, Iacuzzi, Iacolo, lacoletti, lacullo, lacone. Avec les dérivations du suffixe double: Iacomelli, Iacometti, Iacometta, Iacomini, Iacomino, Iacomoni, Iacobacci, Iacobelli, Iacobellis, Iacobitti, Iacobucci, Iacoboni, Iacobini, Iacobino, Iacobone, Iacopetti, Iacopini.

La liste continue avec Iacopino, Iacopucci, Iapichelli, Iapichella, Iappichini, Iacovelli, Iacovella, Iacoviello, Iacuvelli, Iacuelli, Iacovucci, Iacovuzzi, Iacovone, Iacovacci, lacovizzi, Iacovini, Iacuissi.

Formes dialectales

La version dialectale de Giacomo a donné lieu à plusieurs versions de suffixes de noms de famille, dans le nord de l’Italie: Zacco, Zacchi, Zacchin, Zacchini, Zacchino, Zacchelli, Zacchetti, Zacchetto, Zaccola, Zacconi, Zacone,

Et comme si cela ne suffisait pas, en incorporant l’aphérèse, Giacomo se transforme en Côme, avec toutes les variantes de suffixe: Côme, Côme, Comin. Dérivés à troissyllabes s Comina, Comini, Comello, Comelli, Comel, Cometto, Cometti, Comino, Comucci, Comuzzo, Comuzzi, 6  Comussi, Comotto, Comiotto, Comotti, Comolli, Comastri.  Autres dérivés à quatre syllabes Comellini, Comelini, Comellato, Cominello, Cominelli, Cominesi, Cominetti, Cominotto, Cominotti, Cominato. Mais, nous devons faire la réserve que ces noms de famille pourraient dériver d’un nom de lieu, par exemple: Côme (province et commune), 7 ou du nom gaulois Cominius. 8

Muzzi, Muzi, Muzzio, Muzio, Muzzo, Muzzarelli, Muzzarini, Mucciarini, Muzziòli, ils pourraient dériver de la contraction de l’hypocoristique Muzzo de Giacomuzzo, mais aussi d’un ancien nom latin Mucius ou Mutius. 9

Show 9 footnotes

  1. https://es.wiktionary.org/wiki/Giacomo
  2. Mario Alinei, Francesco Benozzo (2017) Dizionario etimologico-semantico dei cognomi italiani (DESCI) Torino: PMEdizioni.
  3. Enzo Caffarelli (2006) Le classifiche – I cognomi più frequenti in Italia – https://web.archive.org/web/20060507072822/http://xoomer.virgilio.it/topgan59/LeClassificheDeiCognomi2.htm
  4. Enzo Caffarelli (2006) Le classifiche – I cognomi più frequenti in Italia – Op. Cit.
  5. Jean Tosti (2016) L’origine des patronymes -https://www.racinesitaliennes.org/it/node/13023
  6. Cognomi de Pahttps://ancestrositalianos.com/apellidos-italianos/prefijos-sufijos/sian di Prato, Udine – http://www.pasian.it/cognomi.htm
  7. Mario Alinei, Francesco Benozzo (2017) Dizionario etimologico-semantico dei cognomi italiani. Op. Cit.
  8. SIZZI Paolo (2015) Cognomi bergamasci di etimo germanico – https://web.archive.org/web/20200927024014/https:/ilsizzi.wordpress.com/2015/01/27/cognomi-bergamaschi-di-etimo-germanico/
  9.  Mario Alinei, Francesco Benozzo (2017) Dizionario etimologico-semantico dei cognomi italiani. Op. Cit.