Sobrenomes italianos derivados do nome Giovanni (Juan)

Sobrenomes italianos derivados do nome Giovanni (Juan)

Giovanni é Juan em italiano, este nome deu origem a uma variedade de sobrenomes

Emidio De Felice, autor do Dizionario dei cognomi italiani 1 é considerado o único pesquisador que registrou todos os sobrenomes italianos presentes na lista telefônica. De Felice explica que grande parte dos sobrenomes italianos são patronímicos, ou seja, sobrenomes derivados de nomes de primeiros nomes (nome do pai) de origem alemã e latina.

Uma surpreendente variedade de sobrenomes deriva dos nomes Domenico, Antonio, Giacomo, Giovanni e Pietro. Enquanto Giuseppe é um nome que praticamente não foi usado como um patronímico na Itália. Foi reservada para as comunidades hebraicas, até que a Igreja Católica impôs seu uso para o século XI.

Derivados de Giovanni

João é um nome masculino que vem do hebreu Yohanan, que significa "Os fiéis a Deus" que do hebraico original passou para outras línguas. João é o nome de dois dos santos mais reverenciados do catolicismo: São João Evangelista e São João Batista. 2

O culto a esses dois santos era forte desde o início do cristianismo, mas foi cada vez mais imposto na Idade Média com as numerosas variações dialéticas do nome. Lembremos que o dialeto era muitas vezes a única língua falada pelas pessoas.

O nome Juan em dialetos italianos:

Latim: Ioannes
Italiano: Giovanni
Siciliano: Giovanni varianti: Giuanni, Zuanne, Jubanne
Sardenha: Giuanni
Friulano: Jùan, jùan.
Ligure e Lombardo: Giuan ou Giuanin, Giuann, Giuàn, Gioàn 3
Piedmonts: Gioann, Gian, Gianin 4
Napolitano: Giuann
Veneto: Giuanìn e também as variantes Vane, Nane, Zan, Nani 5

Formação da patronímica

Sufixos (singulares e plurais) eram frequentemente adicionados aos primeiros nomes que adicionavam uma particularidade ao novo sobrenome. Entre eles encontramos os sufixos em, ini, ino, etti, etto, allo, illo (pequeno), etto – ello – etti – elli (engraçado), ucci – ucci (pequeno e engraçado), um – otto – oni – otti (grande), accio, astro, aglia (ruim, feio).

E como se isso não bastasse, os italianos usam muito aferese, uma abreviação geralmente afetuosa de um sobrenome com a supressão da primeira sílaba. Assim, Giovanni perde uma sílaba transformando-se em Gianni. E de acordo com as línguas faladas nas diferentes regiões da Itália, Gianni se torna:

  • Ianni: mais frequente na Itália Central e Merente
  • Nanni
  • Vanni
  • Zanni: típico do Veneto e Friuli

Então, adicionando as expressões dialéticas do nome GIOVANNI mais a combinação de sufixos, encontramos sobrenomes como Ianelli, Zanetti, Zanello, Zanetto, Zannetto, Iannucilli, Vanni, Vannio, Vanno, Vani, Vanetto, Vani, Vanino, Vannino, Vanuccio, Zanna, Zanne, Zani, Zani, Zuani, Zanelli, Zanela, Zanetti, Zanini, Zanoli, Zanotti, Zanutti, Zanicchi, Zanichelli, Zanocchi, Zanoni, Zanassi, Zanussi, Zanardi, Zanardelli, Zanardelli, Zanaroli, Zanenghi, Zanieri, Zan Zamarini, Zambardi, etc.  Uma longa lista de sobrenomes se espalhou especialmente no Norte: Lombardia, Veneto e Emilia Romagna. 6

Dos diminutivos de Giovanni surgiram sobrenomes como:  Giovannini, Giovannetti, Giovannelli, Giovannoni, Giovani, Gioani, Ioan, Gioana, Di Giovanni, Della Giovanna, Giovagnoli, Giovannozi, Giovannazzi, Giovannoti, Giovannico, Giovannino, Iovanni, entre outros.

E dos diminutivos de Gianni aparecem sobrenomes como: Giani, Ianni, Giannelli, Giannetti, Giannini, Giannoli, Ganoli, Gianasi, Gianuzzi, Giannazzi, Gianeschi, Iannelli, Iannone, Iannili, Iannetti, Iannucci, Iannacci, Iannacco, Iannazzo, Iannuzzi. Giannetto, Giannino, Giannello, Gianno, Gianello, Gianetto, Giannico, Giannozzo. 7

Também ao nome foram adicionadas as características da pessoa, por exemplo:
Giabell; Giambelli, (Gian + bonito)
Giamboni (Gian+bom)
Giannirusso (Gianni+russo – variante do vermelho; João Ruiva)
Giannirizzo (Gianni+rizzo = João de cabelo encaracolado).
E se levarmos em conta a variante Zani, Zangrandi (Zan+large), Zangrossi (Zan+fat),
Zambelli, Zambeletti, Zambenedetto, Zambianchi, Zamboni, Zanaboni, Zanazzo, Zanpiccolo, ao curioso sobrenome Zangrillo  (Zan + cricket).

Variantes regionais

A disseminação de sobrenomes derivados do nome Juan no território italiano é muito importante. No Sul, a maioria dos sobrenomes precedidos por DI, derivados do nome do pai ou DELLA, derivados da mãe. Sobrenomes que começam com eu posso começar com J em algumas regiões, geralmente no sul da Itália.

Em alguns casos, o sobrenome é composto por dois nomes, nos quais é possível que o nome do meio identifique o avô. Ex: Colaianni, isto é: "Nicola (Cola) filho de Giovani (Ianni).

Combinação de Giovanni + outro nome:  Giovanpaolo, Antongiovanni, Giovanbattista, Giovan Battista, Giovambattista, Giobattista, Giobatta, Giovanmaria, Giovammaria, Giomaria, Giommaria, Giovannantonio, Giovancarlo.

União de Gianni + outro nome: Giangiacomo, Giampaolo, Giampietro, Giampiero, Gianandrea, Gianantonio, Gianbruno, Giancarlo, Giandomenico, Gianfilippo, Gianfrancesco, Gianfranco, Giangaetano, Giangaleazzo, Gianlorenzo, Gianluca, Gianluigi, Gianpasquale, Gianpiero, Gianpietro, Gianmarco, Gianmario, Gianmatteo, Gianmauro, Gianrico, Gianvito, Gialleonardo, Gianleonardo, Giambartolomei, Giambenedetti, Giambertone, Giammar

Fusão de Zani + outro nome próprio: Zanluca, Zanardi (Gianni filho de Nardo) Zanpieri (Zan filho de Piero), Zangiacomi  (Zan filho de Giacomo).

Veja também os sobrenomes derivados do nome Giovanni proposto por Angelo Bongioanni.

Sobrenomes mais frequentes derivados de Giovanni

Entre os sobrenomes italianos derivados de Giovanni, os mais frequentes segundo Enzo Caffarelli 8 são:

Zanetti – Giannini – Giovannini – Zanella
Di Giovanni – Nanni – Zanotti – Zanini
Zani – Zanon – Bongiovanni – lannone
Vanni – Zamboni – Giannone – Zanni
Zanoni – Zampieri – Zanin – Zambon
Vannini – Mastroianni – Zanardi – Giovannetti
Gianetti – Vannucci – Giannelli – Giannotti
Gianni – Giovannelli

Você encontrou seu sobrenome na lista??? – Deriva do nome italiano Giovanni = John??

Show 8 footnotes

  1. Emidio De Felice (1987) Dizionario dei cognomi italiani. Considerado como el único investigador que ha censado todos los apellidos italianos presentes en la guía telefónica.
  2. Ivan – Juan en WIkipedia (2020) https://es.wikipedia.org/wiki/Iv%C3%A1n
  3. I termini dialettale (2020) https://www.dialettando.com/dizionario/detail.lasso?id=27677
  4. I termini dialettale Op. Cit.
  5. Nomi in dialetto veneto (2020) – https://www.dialetto-veneto.it/Vocabolario/Voc-nome.htm
  6. Antonia Bonomi Gerardo Giacummo (2005) Da GIOVANNI a GIANNI a ZANNI (Copia de archivo) https://web.archive.org/web/20110314094703/http://www.arcobaleno.net/curiosita/cognomi/giovanni-gianni-zanni/
  7. Ettore Rossoni (2003) Origine dei cognomi – https://web.archive.org/web/20120530020555/http://www.cognomiitaliani.org/cognomi/
  8. Enzo Caffarelli (1999) Le altre classifiche – https://web.archive.org/web/20060507072745/http://xoomer.virgilio.it/topgan59/le_altre_classifiche.htm